果子
Appearance
Chinese
[edit]fruit; result | child; son; (noun suffix) child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 p.m.–1 a.m., midnight | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (果子) |
果 | 子 | |
alternative forms | 菓子 |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): gwo2 zi2
- (Taishan, Wiktionary): go2 du2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): guōi-cī
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): go2 zi2
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: guǒzi
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˇ ˙ㄗ
- Tongyong Pinyin: guǒzi̊h
- Wade–Giles: kuo3-tzŭ5
- Yale: gwǒ-dz
- Gwoyeu Romatzyh: guoo.tzy
- Palladius: гоцзы (goczy)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/
- Homophones:
[Show/Hide] 果子
餜子 / 馃子
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: гуәзы (guəzɨ, II-I)
- Sinological IPA (key): /kuə⁵¹ t͡sz̩²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwo2 zi2
- Yale: gwó jí
- Cantonese Pinyin: gwo2 dzi2
- Guangdong Romanization: guo2 ji2
- Sinological IPA (key): /kʷɔː³⁵ t͡siː³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: go2 du2
- Sinological IPA (key): /kᵘɔ⁵⁵ tu⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kó-chṳ́
- Hakka Romanization System: goˋ ziiˋ
- Hagfa Pinyim: go3 zi3
- Sinological IPA: /ko³¹ t͡sɨ³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: goˊ ziiˊ
- Sinological IPA: /ko²⁴⁻³³ t͡sɨ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guōi-cī
- Sinological IPA (key): /kui³³⁻³⁵ (t͡s-)ʒi³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Taipei, Xiamen, Magong, Hsinchu, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ké-chí
- Tâi-lô: ké-tsí
- Phofsit Daibuun: kefcie
- IPA (Jinjiang, Philippines): /ke⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡si⁵⁵⁴/
- IPA (Taipei, Xiamen): /ke⁵³⁻⁴⁴ t͡si⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Kaohsiung, Yilan, Tainan, Taichung, Penang, Singapore)
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Kinmen, Hsinchu, Singapore)
- (Teochew)
- Peng'im: guên2 zi2
- Pe̍h-ōe-jī-like: kuéⁿ tsí
- Sinological IPA (key): /kũẽ⁵²⁻³⁵ t͡si⁵²⁻²¹/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen, Magong, Hsinchu, Jinjiang, Philippines)
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: go2 zi2
- Sinological IPA (key): /ko³³ t͡si³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
Noun
[edit]果子
- fruit
- 耶和華說:「誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?」 [MSC, trad.]
- From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 創世記 (Genesis) 3:11
- Yēhéhuá shuō: “Shéi gàosù nǐ chìshēn lùtǐ ne? Mòfēi nǐ chī le wǒ fēnfù nǐ bùkě chī de nà shù shàng de guǒzi ma?” [Pinyin]
- And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
耶和华说:「谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗?」 [MSC, simp.]
- (dialectal Mandarin) apple
- (dialectal Mandarin, dialectal Jin) Chinese pearleaf crabapple (Malus asiatica)
- (Jiaoliao Mandarin) peanut
Synonyms
[edit]- (fruit):
- (apple):
- (Chinese pearleaf crabapple):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 花紅, 林檎, 沙果 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 沙果兒 |
Harbin | 沙果兒 | |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 海棠果兒 |
Central Plains Mandarin | Luoyang | 花紅, 沙果兒 |
Wanrong | 沙果 | |
Xi'an | 沙果兒 | |
Xining | 沙果, 果子 | |
Xuzhou | 沙果 | |
Lanyin Mandarin | Yinchuan | 大果子 |
Lanzhou | 沙果子 | |
Ürümqi | 沙果兒 | |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 花紅 |
Guiyang | 花紅 | |
Liuzhou | 花紅果 | |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | 花紅 |
Yangzhou | 花紅, 小蘋果 | |
Gan | Nanchang | 沙果 |
Lichuan | 沙果, 花紅 | |
Huizhou | Jixi | 花紅 |
Jin | Xinzhou | 果子 |
Northern Min | Jian'ou | 蜜林檎 |
Southern Min | Xiamen | 染霧 |
Quanzhou | 染霧 | |
Zhangzhou | 染霧 | |
Wu | Shanghai | 花紅 |
Suzhou | 花紅 | |
Danyang | 花紅 | |
Ningbo | 花紅 | |
Jinhua | 花紅 | |
Xiang | Changsha | 花紅 |
- (peanut):
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Wutunhua: goze
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 果子 – see 餜子 (“pastry; light refreshments; youtiao”). (This term is a variant form of 餜子). |
Further reading
[edit]- “果子”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Southern Pinghua nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 果
- Chinese terms spelled with 子
- Mandarin terms with quotations
- Mandarin Chinese
- Jin Chinese
- Jiaoliao Mandarin
- zh:Foods
- Chinese variant forms